We will hold event of Rakugo in English, coming April.
We will have rakugo performer Sayohime, she will demonstrate what is Rakugo and have workshop after her performance.
Rakugo is a 400 year-old form of comedic Japanese storytelling that is still popular today. The story teller kneels on a Japanese cushion to tell a funny story written in dialogue format and uses two props ; a fan and Japanese cotton towel which can become many things such as wallets, or chopsticks. It had become the custom to include a “punch line” at the end of the story for added effect.
Sayohime profile:
When I was student. I devoted myself to performing musicals. I have performed Rakugo in English not only in Japanese but also in forein countries.(NY in 200t NZ in 2006 SF in 2007)since 2002. I want to perform in smaller spaces where I can have a closer connection with my audience. I look forward to sharing the joy of Rakugo with you!
*日時/Date・・・April 1st, 8th and 16th
*時間/Time・・・19:00-19:50
*参加費/Charge・・・FREE
*プログラム/Program
・Introduction to Rakugo,
・Sayohime’s performance,
・Workshop
*場所/Place・・・NISHIYAMA RYOKAN
京都市中京区
御幸町二条下ル山本町
Kyoto Nakagyou-ku
Gokoumachi
Nijosagaru yamamoto-cho
075-222-1166
http://www.ryokan-kyoto.com
3mins walk from Subway Tozai Line,
“Kyoto shiyakusho-mae Stn”
Zest-OIKE Exit #10
3mins walk from
“Kyoto shiyakusho-mae bus stop”
Kyoto city bus #4, 205, 17
from Kyoto Stn.
We will have rakugo performer Sayohime, she will demonstrate what is Rakugo and have workshop after her performance.
Rakugo is a 400 year-old form of comedic Japanese storytelling that is still popular today. The story teller kneels on a Japanese cushion to tell a funny story written in dialogue format and uses two props ; a fan and Japanese cotton towel which can become many things such as wallets, or chopsticks. It had become the custom to include a “punch line” at the end of the story for added effect.
Sayohime profile:
When I was student. I devoted myself to performing musicals. I have performed Rakugo in English not only in Japanese but also in forein countries.(NY in 200t NZ in 2006 SF in 2007)since 2002. I want to perform in smaller spaces where I can have a closer connection with my audience. I look forward to sharing the joy of Rakugo with you!
*日時/Date・・・April 1st, 8th and 16th
*時間/Time・・・19:00-19:50
*参加費/Charge・・・FREE
*プログラム/Program
・Introduction to Rakugo,
・Sayohime’s performance,
・Workshop
*場所/Place・・・NISHIYAMA RYOKAN
京都市中京区
御幸町二条下ル山本町
Kyoto Nakagyou-ku
Gokoumachi
Nijosagaru yamamoto-cho
075-222-1166
http://www.ryokan-kyoto.com
3mins walk from Subway Tozai Line,
“Kyoto shiyakusho-mae Stn”
Zest-OIKE Exit #10
3mins walk from
“Kyoto shiyakusho-mae bus stop”
Kyoto city bus #4, 205, 17
from Kyoto Stn.